Menu

Искусник художественного слова

2 января исполняется 75 лет со дня рождения прозаика, переводчика, публициста Маяксем (Степанова) Леонида Александровича.

Родился будущий прозаик в 1938 году в с. Тобурданово Канашского района. Окончил школу рабочей молодежи, затем Литературный институт им. А.М. Горького. Работал киномехаником, токарем на Чебоксарском заводе электрических измерительных механизмов, литературным сотрудником многотиражной газеты «Текстильщик», сотрудником Бюро пропаганды художественной литературы Союза писателей Чувашской АССР, корреспондентом Комитета по телевидению и радиовещанию при Совете Министров Чувашской АССР, директором Чувашского отделения Литфонда СССР.

Л.А. Маяксем известен как прозаик, публицист и переводчик. Начало литературной деятельности относится к 1960-м годам, когда его рассказы стали публиковаться в Канашской районной газете «За коммунизм», журналах «Ялав» и «Тăван Атăл». Читателям полюбились произведения «Где же ты, Сильва?», «Лива», «Мура», «Ты будешь жить, Васюк!», «В пути», «Солдат», «Букет цветов», «Пилот» и др.

Член Союза писателей СССР Леонид Маяксем активно занимался переводческой деятельностью. Им переведены на чувашский язык отрывки из романа эстонской писательницы Э. Бээкман «Стая белых грачей», повесть марийского писателя М. Шкетана «Жизнь зовет», повесть русскоязычного писателя В. Захарова «Черный дублер» и др.

Основные издания: «Килет шурăмпуç çуталса» (Занимается заря, 1970), «Тупатăпах сана, Сильва» (Я найду тебя, Сильва, 1972), «Асамлă кăскăч» (Волшебный резец, 1976), «Хунавсăр йывăç» (Дерево без побегов, 1979), .«Вĕлтрен милĕкĕ» Крапивный веник (1980).

В БУ «Государственная книжная палата Чувашской Республики» бережно хранятся более 10 сборников, в том числе очерки, повести и рассказы, опубликованные на страницах республиканских, районных газет и журналов, а также литература о нем.

Государственная книжная палата Чувашской Республики

Наверх