Logo
Версия для печати

У любви нет национальности

d72b584ca612b98e4cb205d10c541d56

Интересно, любовь способна противостоять столкновению разных культур, традиций, обычаев, воспитанию и взглядов? В чем заключается семейное счастье? На эти вопросы мне помогла ответить удивительная семья Lohr (Лоя) – Анастасия и Франклин, чувашка и американец (у него немецкие, русские, британские корни), и их дочь Полина.

Мне удалось пообщаться с нашей землячкой Анастасией, которая сейчас проживает в городе Хьюстон, штат Техас.

Настя рассказала, что они с будущим мужем познакомились в приложении для языкового обмена. Он изучал русский, а ей нужна была помощь с английским. На тот момент Анастасия училась на факультете иностранных языков в ЧГУ имени И.Н. Ульянова. С Франклином они переписывались около года. А через год встретились в Америке, куда девушка приехала по программе студенческого обмена «Work and Travel USA» («Работа и путешествия США»).

2

– Традиции какой культуры вы соблюдали при вступлении в брак?

- Мы старались учесть традиции обеих культур. На свадьбе, к примеру, были подобраны блюда двух культур. Не обошлось и без каравая. Мы венчались в епископальной церкви (c. Олд-Гринвич, штат Коннектикут), в той же церкви, где крестили мужа при рождении.

–Как отнеслись ваши родители к браку?

- Родители мужа познакомились со мной, когда я приезжала в Америку. А моя мама встретилась с ним уже через год после этого. Франклин приезжал в Россию, чтобы познакомиться с моей роднёй и убедить их в том, что он - достойная для меня партия.

3

- А где в России Франклин успел побывать?

- Он был в Москве, в Чебоксарах, Янтиково, Нижегородской области, в Казани. Ему очень понравилось в нашей стране, особенно в селе Янтиково. По его словам, Янтиково – это и есть настоящая Россия. Его впечатлили баня, летний огород, голос петухов, которые будят тебя по утрам, наивкуснейший шашлык, мои гостеприимные родственники, уютная школа, где слышны звонкие голоса детей, живописный лес, куда мы ходили за грибами. В Янтиково мы действительно отдохнули душой и сердцем, сблизились с природой.

4

– Как вам удается соблюдать традиции разных культур?

- Мы справляем американские праздники, такие как День независимости, Хэллоуин, День благодарения, Рождество. Также мы стараемся больше рассказывать друг другу о культуре и народах наших стран. Например, многие американцы думают, что в России говорят лишь на русском языке, но я объяснила Франклину, что Россия – многонациональная страна, где можно услышать языки разных народов и национальностей. Когда мы ездили в троллейбусе в Чебоксарах, Франклин запомнил одну фразу на чувашском языке: «Тепӗр чарӑну…» - «Следующая остановка…»

– Каким языкам будете обучать вашу дочь?

- Мы обучаем Полину английскому и русскому. Отмечу, мы крестили Полину по православным традициям на моей родине.

– Давайте поговорим о кухне. Какие блюда чаще можно встретить на вашем столе?

- Традиционные американские, мексиканские, итальянские и русские блюда. Праздничное застолье из разных блюд устраиваем на День благодарения. Это американский праздник, когда нужно говорить «спасибо» близким и друзьям за их присутствие в вашей жизни, а также поблагодарить природу за хороший осенний урожай.

5

– Счастливая семья – какой она должна быть?

- Счастливая семья должна строиться на доверии, уважении и терпимости. Здесь все члены семьи искренне любят друг друга, вместе решают насущные вопросы, переживают радости и горести.

Многие относятся к межнациональным бракам как к союзу двух противоположностей. Посторонние уверены, что отношения обречены на разрыв. Это объясняют разными менталитетами и непохожестью физиологии. Но пример семьи Lohr показывает обратное. По-настоящему любящие друг друга люди способны прожить долгую и счастливую жизнь. Спасибо Анастасии за столь интересный рассказ о своей необычной семье!

Александра Борисова.

https://nazaccent.ru/school_content/4372/

2007-2024 | © Отделение журналистики ЧГУ им. И.Н. Ульянова