Logo
Версия для печати

Собиратель чувашского фольклора (к 130-летию со дня рождения Юркки Иванĕ)

29 июня исполняется 130 лет со дня рождения публициста, фольклориста, этнографа, переводчика Никитина Ивана Дмитриевича (Юркки Иванĕ).

Родился Никитин И.Д. в 1881 г. в д. Юрмекейкино Моргаушского района Чувашской Республики. Окончил Шуматовскую начальную школу и Казанскую духовную семинарию. Затем учился в Казанском университете, но не смог закончить по семейным обстоятельствам. Был священником, работал классификатором в Книжной палате Чувашской АССР, воспитателем, преподавателем. В 1932-1945 гг. – корректор в Чебоксарской типографии. Затем трудился в архиве научно-исследовательского института языка, литературы, истории и экономики при Совете Министров Чувашской АССР (ныне Чувашский государственный институт гуманитарных наук).

Никитин И.Д. – автор исследований по истории и культуре чувашского народа. Его статьи были опубликованы под псевдонимом Юркки Иванĕ в газетах «Хыпар», «Канаш», журналах «Атăл юрри», «Илемлĕ литература», «Шурăмпуç», «Хатĕр пул», «Сунтал», «Тăван Атăл».

Примечательно, что Иван Дмитриевич является автором первых в чувашской печати статей о выдающемся ученом-синологе, основателе отечественного китаеведения Н.Я. Бичурине. Так, в 1926 г. в газете «Канаш» от 5 февраля 1926 г. была опубликована его статья «Киттайра пурăннă Шупашкар çынни» (Чебоксарец, живший в Китае) о жизни Никиты Бичурина в Китае. Здесь он предложил отметить в 1927 г. 150-летие со дня рождения Н. Я. Бичурина.

Многие годы Юркки Иванĕ внимательно изучал устно-поэтическое творчество чувашского народа, собирал песни, сказки, предания. Результатом его кропотливого труда стал сборник «Песни чуваш Ядринского и соседних уездов», изданный в Типо-литографии Императорского университета в 1908 г. Данное музыкально этнографическое издание содержит солдатские, свадебные и гостевые песни верховых чуваш. В предисловии к сборнику автор отметил: «У чуваш число песен довольно значительно даже в пределах небольшого района. Я записывал в трех местностях Ядринского уезда и в двух Цивильского уезда…У чуваш среди мужчин знатоки слов песен встречаются реже, чем среди женщин. Совершенно лишенных слуха среди чуваш еще не встречалось; мелодии песен и коротенькие песни в состоянии петь каждый» (стр. 3).

Никитин И.Д. активно занимался переводом на чувашский язык произведений русских и зарубежных писателей. Так, в 1936 году Чувашским государственным издательством выпущены в его переводе рассказы «Буденыши» Л. Кассиля, «Где раки зимуют» В. Бианки, «Сказки» Х.-Г. Андерсена.

Умер Иван Дмитриевич Никитин 28 октября 1948 г. в Чебоксарах.

В РГУ «Государственная книжная палата Чувашской Республики» хранятся его сборники «Песни чуваш Ядринского и соседних уездов» (1908), «Ачасен юмаххисем (Детские сказки, 1936), переводы, а также статьи, опубликованные в республиканской печати.

Литература о Никитине И.Д.:

Кириллов, Г. «Тĕрĕссине çырма тăрăшрăм…» / Г. Кириллов // Чăваш хĕрарăмĕ. – 2010. – 19-25 çĕртме (№ 24). – С. 10.

Пантелеймонов, Н. Çутта, ырлăха ăнтăлма пулăшнă / Н. Пантелеймонов // Хыпар. – 2001. – 3 çурла.

Юмарт, Г. Нимери пек пĕрлешсе : И. Д. Никитин (Юркки) çуралнăранпа 100 çул çитнĕ май / Г. Юмарт // Коммунизм ялавĕ. – 1981. – 1 июля.

Никитин Иван Дмитриевич // Моргаушский район: краткая энциклопедия – Чебоксары, 2002. – С. 99.

Трофимов, Г.Ф. Никитин Иван Дмитриевич (Юркки) / Г.Ф. Трофимов // Краткая чувашская энциклопедия. – Чебоксары, 2001. – С. 293.

Юмарт, Г.Ф. Никитин (Юркки) Иван Дмитриевич / Г.Ф. Юмарт // Чувашская энциклопедия. – Чебоксары, 2009. – Т. 3: М-Се. – С. 228 и др.

Государственная книжная палата Чувашской Республики
Минкультуры Чувашии

2007-2019 | © Отделение журналистики ЧГУ им. И.Н. Ульянова